What is that, Nietzsche? shut the fuck up
theme

To all the Tumblr users who tend to use tags very liberally:

thejadedkiwano:

Let’s play a game.

Type the following words into your tags box, then post the first automatic tag that comes up.

you

also

what

when

why

how

look

because

never

gulltown:

you say: superwholock

i hear: mediocreshowsaboutwhitedudespalooza

genebeanbelcher:

happy earth day, earth! i love ya

image

kasukabes:

cold-never-bothered-me-anyways:

Arabian Little Red Riding Hood with a red hijab

A Japanese Snow White with her coveted pale skin and shiny black hair

Mexican Cinderella with colorful Mexican glass blown slippers

Greek Beauty and the Beast where Beast is a minotaur

Culture-bent fairy tales that keep key canonical characteristics

EDIT: if you decide to draw or write about any of these, please pm the post with what you’ve made added. I really want to see what y’all make, but I won’t be able to find anything on my own with all these notes!

ok but instead of “culture-bending” i.e. adding cultural identifiers/descriptors in front of popular fairy tale stories that are so highly monetized and exploited and monopolized by disney and have been that way for a really really long time now, instead of just using these cultural/ethnic descriptors as any garden-variety adjectives like customization options in a drop-down menu, why don’t we just. take some time to research stories that are not rooted in white american culture (I.E. DISNEY) and appreciate them at their authentic cultural roots?

like the thing is im glad that people recognize the lack of diversity in traditionally popular disney fairy tales is a noteworthy issue that needs to be ratified, but at the same time, i don’t want that history of problematic whiteness associated with these stories to be mixed with non-white-american cultures that exist in their own unique spheres of sociocultural historical spaces in places that are not america. i don’t want the story of ye xian to be referred to as “chinese cinderella”. i want this character to be 葉限 or at the very least, the anglocized latin spelling, ye xian. i don’t want this story to be presented as just a chinese parallel to an ancient idea that is unfortunately monopolized by western culture.

that being said, i know the “culture-bent” initiative does serve the positive notion of encouraging people to use ideas/stories which they are already familiar with as a starting point to branch out and do further research/learning about world cultures. that’s all well and good but i just have one thing to say: please consider digging deeper and showing more respect and consideration to these cultures as they are independently, not just as interesting spins on stories you already know like the back of your hands. if you have the time and energy to do more and learn more, then please don’t just stop here.

Describing White Skin

summer-of-supervillainy:

Dear white people,

I notice you’re having a hard time describing your own skin tone.

Sure, you’ve got tanned, pale, freckled, ruddy, and so on, but those are all modifiers that depend on a basic understanding of what white skin looks like in the first place, and they don’t really deliver on the description of the exact shade in question.

Even your most specific terms that reference actual things - such as peachy, rosy, creamy, and olive-toned - don’t really offer a direct color comparison so much as a vague color palette.

image

I guess white people could be considered peach-ish. I dunno, I’m not really seeing it. This looks more like an inspiration board for a painting of white people than the actual palette you’re going to use. 

image

White people, you are overestimating your pinkness. Also, roses come in many colors, including yellow, white, and dark red.

image

If your skin literally looks like this, you are either a vampire or in dire need of medical intervention. Even the most untanned bits of white people are not literally the color of milk products. Also, please keep in mind that using the word creamy carries connotations of “smooth-textured” and “tasty.” Choose wisely, white people.

image

And here we have the actual olives that “olive-toned” is supposed to refer to. You’re damn lucky I know what çislik olives are, because there are a ton of people out there who have only ever seen green and black olives, and have spent their lives really confused by this comparison.

Given how unfailingly you compare brown people’s skin to extremely specific shades of wood, spices, and cocoa products, I understand how important knowing someone’s exact skin tone is to you, white people. This lack of descriptive vocabulary for your own skin tones must gnaw at your very souls.

Luckily, I have a solution for you!

image

First off, I find paint swatch names to be very evocative! Why not go with “oak buff” or “cheddar biscuit”? In fact, you can even buy some and paint up a wall if you want to see what it looks like in real life! Please remember to include the paint number (and possibly the brand) in your description for clarity.

image

Next, are you sure you’ve explored the full range of oatmeal products? 

image

Don’t forget, pigs are very widespread and recognizable! Of course, they do come in darker shades too, so you ought to be careful to describe the exact pinkness of the pig in question.

image

Bald cats are also a pretty close match, and they even have the right texture, especially for older characters! Remember, white skin is a very noticeable physical detail, and you’ll want to bring it up whenever you’re describing your characters, so it helps to have a lot of different things to compare it to!

image

But in all seriousness, eggs are probably the best comparison. As you can see, they cover a decent range of white-people tones, and I’m sure that with enough time spent in the freezer aisle, you too can find one that matches you.

image

Happy hunting!

P.S. Don’t get it? Here’s the joke.

millennium-tin-stick:

probend:

dear santa i want a 6’3 boyfriend with brown hair and blue eyes

image

fuzzykitty01:

staff:

Hail Hydra

staff no